El precio de los servicios lingüísticos depende de distintos factores, como el grado de dificultad, el formato del archivo, la dificultad del trabajo de maquetación, el tipo de texto, la legibilidad o el plazo de entrega.
Para la traducción jurada de documentos oficiales se aplican tarifas fijas para que sepa de antemano el coste final de la traducción jurada.
Envíe un correo a la dirección info@wortlandschaft.de y adjunte los documentos o bien acérquese en persona solicitando una cita previa y recibirá sin coste alguno una oferta individual.
Normalmente el precio de una traducción se calcula en función del número de líneas del texto final (una línea estándar consta de 55 caracteres espacios incluidos). Si lo desea también se puede calcular el precio según el número de palabras del texto final. En este caso hay que tener en cuenta que el número de palabras por línea puede variar mucho de un idioma a otro. Al traducir la palabra alemana “Qualitätskontrolle“ tendríamos en español tres “control de calidad“.
Tipo de texto |
Precio por línea (texto final) |
|
Estándar | 0,95 € - 1,10 € | |
Especializado | 1,20 € - 1,90 € |
Pedidos urgentes: 25 % de suplemento
Los precios se orientan a la recomendación oficial de la ley alemana sobre la remuneración e indemnización en el ámbito judicial (JVEG).
Para otros servicios lingüísticos se acordará en cada caso un precio específico o una tarifa por hora.
Se aplican descuentos si se proporciona material de referencia o glosarios. Dependiendo del volumen del encargo o de la colaboración a largo plazo también se ofrecen acuerdos individuales y descuentos especiales.
Los precios incluyen el 19 % de IVA.
Póngase en contacto con Wortlandschaft para solicitar un presupuesto gratuito y sin compromiso.