Corrección de estilo

¿Tiene un texto mal redactado en español o la primera versión de una traducción que desea revisar y modificar?

 

Wortlandschaft le da entonces el último toque a su traducción o texto en español.


La corrección de estilo incluye, además de la corrección ortotipográfica del texto redactado en español, una revisión de estilo y contenido para facilitar  la lectura y comprensión de la traducción o del texto en la mayor medida posible y conseguir así un texto fluido y coherente que sea fácil de leer.

 

Para ello nos encargamos principalmente de revisar los siguientes aspectos:

  • el uso de la terminología adecuada 
  • la coherencia interna 
  • la estructura lógica del texto 
  • el empleo de una sintaxis clara
  • el empleo de términos técnicos precisos
  • las redundancias 

En el caso de revisar una traducción se corrigen los falsos amigos (p. ej.: Dirigent ≠ dirigente, Konkurrenz ≠ concurrencia) y se hacen comprensibles los párrafos complejos. También se compara la traducción con el original revisando su integridad y exactitud. 

 

Este servicio se puede aplicar a numerosos tipos de texto como por ejemplo:

  • Folletos
  • Presentaciones
  • Currículos
  • Páginas web
  • Tesinas
  • Informes comerciales

Envíe el texto que quiere corregir por correo electrónico en formato PDF, Word, JPG u otro y en breve recibirá un presupuesto gratuito y sin compromiso, o si lo prefiere también puede llamar por teléfono.